300. 16. мои экс. Э. Дикинсон авт. Ирина Палий
*** на «Эмили Дикинсон 690 Victory comes late»
**** http://stihi.ru/2014/07/22/5943
http://stihi.ru/2014/07/22/5943
*****
Хитростью — не изменишь
Предначертания Судьбы!
Радости — повсеместны —
Но в них — все живые — одни...
Пир у хищника — птица,
Что на минуту слетела с гнезда:
Птенчики — в яйцах — без материнской подмоги —
Не вылупятся...
Кто-то разрушит скорлупку, полакомится и отойдёт...
Удачливый — выхватит нечто на флаг победы похожее,
Но вскоре — умрет...
Охота — пуще неволи,
А подневольны — все мы...
Не узаконены инстинкты в Природе,
Но мы все — имподчинены!
29.07.2020 12:37 •
*****
:::::::::::::::
*****прочитала:
Рецензия на «Эмили Дикинсон 301 I reason, Earth is short»
****
перевод!
****
Вопрос вопросов — нет решения,
Лишь усреднённое везение
В попытке объяснить себе
О смысле жизни на Земле.
Но и Создатель в замещении:
Сменяются пока и поколения,
Характеры и судьбы так рознятся,
Но в Книге Вечности
Легко отобразятся...
29.07.2020 12:23 •
*******
:::::::::::::
*****прочитала:
http://stihi.ru/2014/07/26/6531
*********
Вопрос вопросов — нет решения,
Лишь усреднённое везение
В попытке объяснить себе
О смысле жизни на Земле.
Но и Создатель в замещении:
Сменяются пока и поколения,
Характеры и судьбы так рознятся,
Но в Книге Вечности
Легко отобразятся...
29.07.2020 12:23 •
**************
:::::::::::::
*****прочитала:
«Э. Дикинсон. If I can stop one heart from breaking»
***** http://stihi.ru/2008/08/19/2937
*********
Заботит нас — хотя об этом — мы не часто говорим:
То пребывание в рассудке и деяниях,
А есть ли радость — для других?
Иметь с собой в дороге кувшинчик с холодной водой
И дать чужому из него напиться,
Когда измученный взгляд
Без слов поймём,
И каравай разрезать не теряя,
Ни крохи — поровну и крошки птицам, рыбам подарить...
Или хотя бы просто добрым словом и похвалить,и добрить...
Любая помощь — самому награда,
Сумка ты поделиться — Чем имел...
А если нечем — то улыбкой своей ободрить — кто не смел...
27.07.2020 21:08 •
******
:::::::::::::::
*****прочитала:
«Эмили Дикинсон. This is my letter to the world»
***** http://stihi.ru/2008/08/13/1788
*****
Отважиться —
Пистмо отправить в вечность.
Не думать:*Кто конвертик надорвёт! Прочтёт! Поймёт?*
Наделены все люди-человеки похожими телами,
Но кто чувства разберёт?!
Не видно их,
Уть-чуть гримаса иль усмешка
ПодобьеМ
Взгляд и язык означить, промолвит правду осиротевший рот...
А, может,ножка — норовистого коня — от нетерпения топнет
Или письмо
На дно колодца уавдет и навсегда промокнет...
27.07.2020 20:42 •
***********
::::::::::
*****прочитала:
**********
&&&&&&&&&&
Свидетельство о публикации №120073000995