Рильке Вечер

ABEND

Der Abend naht. – Die klare Zone
der Stirne schm;ckt ein goldner Reifen,
und tausend Schattenh;nde greifen
verstohlen nach der roten Krone.

Die ersten, blassen Sterne liebeln
ihm zu; er steht hoch am Hradschine
und schaut mit ernster Tr;umermiene
die T;rme und die grauen Giebeln.
ВЕЧЕР
Всё ближе вечер, луг зелёный
В венце из золота лучей,
Как руки, тысячи теней
За красной тянутся короной

В звезду, взошедшую, влюблённый,
Он, став в мечтаньях великаном,
Взирает сверху на  Градчаны,
На башен серые колонны.
подстрочник
ВЕЧЕР
Приближается вечер. - Ясная зона
лоб украшает золотой обруч,
и тысячи теневых рук хватают
украдкой следя за красной короной.
Любя первые, бледные звезды
к нему; он стоит высоко на Градчине
и смотрит с серьезным мечтательным видом:
башни и серые фронтоны.


Рецензии