76. There was an Old Man of the Hague...

Перевод:
Жил в Гааге один дуралей,
Он был полн крайне смутных идей;
Смастерил шар воздушный сей субъект простодушный,
Чтоб луну разглядеть поточней.

Edward Lear. A Book of Nonsense

There was an Old Man of the Hague,
Whose ideas were excessively vague;
He built a baloon to examine the moon,
That deluded Old Man of the Hague.


Рецензии