16

— Мэгги? Мэгги? — Джорджия все время звала ее по имени, пока бежала до шоссе.

Голубой фургон успел резко затормозить. Из него стремительно выскочил водитель, молодой паренье длинными волосами, свисающими из-под ярко-красной кепки с надписью «Висконсин».

— Она в порядке? Как она? — кричал он.

Джорджия подбежала к Мэгги первой. Упала на мостовую рядом с ней.

— Мэгги, — позвала Джорджия. — Ты меня слышишь?

— Я ее не сбивал, — еле слышно проговорил водитель фургона. — Я вильнул. Она вылетела из кресла в тот момент, когда оно подскочило на бордюре обочины. Но я ее не сбивал.

— Ооох… — Мэгги застонала и подняла глаза на Джорджию. — Моя рука… — И снова закрыла глаза.

— Твоя рука? — повторила Джорджия.

— Жутко болит, — ответила Мэгги, не открывая глаз. — Я на нее упала. И я слышала, как она хрустнула. Думаю, она сломана.

— А где-нибудь еще болит? — спросила Джорджия.

Мэгги открыла глаза.

— Нет. Кажется, нет. — Она снова застонала or боли. — Только рука.

— Тебе повезло, — сказал водитель фургона.

— Повезло?! — воскликнула Мэгги. — Теперь у меня сломаны и бедро, и рука!

«Скорая» приехала через несколько минут. Миссис Крамер увезла Мэгги в больницу.

Джорджия подобрала с травы Слэппи и пошла со Стеллой домой. Из-за всего этого волнения и испуга она не успела поговорить с сестрой.

— Что случилось? — спросила она Стеллу, перекинув Слэппи через плечо. — Рядом с Мэгги была только ты одна. Как ее кресло вдруг покатилось?

Стелла опустила голову, спрятав лицо под полями панамы.

— Ну же, отвечай, — настаивала Джорджия, схватив сестру за плечо.

— Ты… Ты мне не поверишь, — заикаясь, проговорила Стелла, по-прежнему избегая взгляда старшей сестры.

Джорджия резко остановилась и развернула ее лицом к себе.

— Говори. Говори всю правду.

Стелла колебалась.

— Это сделал твой болванчик, — сказала она наконец. — Это он толкнул кресло.

— Прекрати! Прекрати! — закричала Джорджия, тряся сестренку за плечи. — Прекрати выдумывать дурацкие небылицы! Что случилось на самом деле?! Ты ведь сама не толкнула кресло, нет?!

— Что? Конечно же, нет, — выдохнула Стелла. А потом расплакалась, сдерживаемые рыдания заставляли ее плечи вздрагивать. — Ее толкнул болванчик, Джорджия. Ты должна мне верить! Я… я вообще-то не смотрела на нее. Я наблюдала за белкой на дереве.

— И? — допытывалась Джорджия, продолжая держать Стеллу за плечи. — И что потом? Что ты видела?

— Я услышала крик Мэгги, — ответила та. По щекам ее катились слезы. — Я повернулась и увидела Слэппи. Он стоял позади кресла. А кресло… кресло двигалось. Ехало вниз под горку.

Джорджия закатила глаза.

— Ну и что же сделал Слэппи?

— Я… Я точно не знаю, — сказала Стелла. — Я была слишком испугана. Я не смотрела на него. Я смотрела на Мэгги. Думаю, Слэппи опять упал в траву. Он подтолкнул ее. А потом упал туда, где ты его оставила.

— Но это же безумие! — воскликнула Джорджия. Она сняла безжизненную куклу с плеча и сунула сестре под нос. — Посмотри на него, Стелла. Посмотри, повнимательней посмотри.

Стелла, дернувшись, подалась назад.

— Не хочу я на него смотреть. То есть я уже на него смотрела, Джорджия.

— Посмотри на него, — настойчиво повторила Джорджия. — Это же просто кукла, так? Он сделан из дерева, так? Это тряпичный костюмчик с головой и ботинками, и только. Так?!

— Я не сумасшедшая, — завопила Стелла. — Не сумасшедшая!

«Еще какая сумасшедшая, — с горечью подумал Слэппи. — На самом деле Стелла лжет, — понял он. — Она чокнутая. Я не прикасался к тому несчастному креслу. Я лежал себе спокойно на спине, на травке. Я вообще не двигался. Я даже не видел, что произошло. Стелла — лгунья, — решил Слэппи. — Опасная лгунья. Она погубила оба моих добрых дела. Оба! Я опять должен начинать с нуля, и все из-за нее. А время уходит. Что ж… Боюсь, уходит время Стеллы. Не знаю, с чего ей так приспичило отравлять жизнь Джорджии. Но я не могу позволить ей погубить мою. Придется Стеллу прикончить. Сегодня же ночью».

Вечером этого же дня в столовой после ужина Джорджия работала над своим естественнонаучным проектом для школы, разложив его на обеденном столе. Она все время заглядывала в банку с улитками, заносила результаты своих! наблюдений в специальную таблицу и что-то тщательно зарисовывала.

Слэппи был усажен на стуле напротив нее. Неподвижным взором он таращился прямо перед собой на улиток. Но отнюдь не на них было обращено его внимание.

Он прислушивался к телефонному разговору, который мама Джорджии вела в соседней комнате. Она уже полчаса беседовала со своей сестрой, и говорили они о Стелле.

— Ситуация дошла до той грани, за которой я уж не знаю, что и делать, — говорила миссис Буншофт. — Стелла всегда была трудным ребенком. Но по крайней мере, прежде она никогда не применяла насилия.

Мать Джорджии взволнованно ходила взад- вперед по гостиной, прижимая к уху телефонную трубку. Каждый раз, когда она проходила мимо открытой двери в столовую, Слэппи мог видеть ее расстроенное лицо.

— Знаю, знаю, — говорила она, вздыхая. — Говорить неправду и выдумывать всякие дикие небылицы — это одно. С этим я еще могу справиться. Но честное слово, Лила, я думаю, что Стелла столкнула с холма эту бедную девочку в инвалидном кресле.

Миссис Буншофт ходила по комнате быстрыми шагами, поправляя свободной рукой свои темные волосы.

— Не знаю, почему Стелла так завидует Джорджии, — продолжала она дрожащим от волнения голосом. — Я этого не понимаю, Лила. Но ситуация вышла из-под контроля.

— Знаю, да, знаю. Я весь вечер беседовала со Стеллой. Пыталась пробиться к ней. Но она продолжает настаивать, что Мэгги толкнул чревовещательский болванчик, новая игрушка Джорджии. Можешь себе представить?

— Стелла все время твердит об этом болванчике. Постоянно сваливает на него вину за ужасные вещи, которые делает сама… Даже и не знаю… Может, стоит… Может, мне и стоит отвести ее к врачу…

«В этом нет необходимости, — думал Слэппи, продолжая таращиться на банку с улитками. — Тебе не придется утруждать себя и водить ее к врачу. Нынче ночью я сам позабочусь о Стелле».


Рецензии