Марiя Плет. Грошi i друзi

Марія Плет
ГРОШІ І ДРУЗІ


Про гроші й друзів… Тут різниць нема –
Хтось має їх, а в когось їх катма.

***

Тотожні друзям гроші недарма –
Хтось має їх, а в когось геть нема.

(переклад з німецької – Любов Цай)
http://stihi.ru/2020/07/24/7597


Рецензии
Не имей сто рублей, а имей сто друзей?
Эта поговорка, похоже, уже не работает. :(

Спасибо Вам за переводы, Люба!

До новых встреч,

Плет Мария   30.07.2020 19:50     Заявить о нарушении
Вам, Мария, спасибо!

До встречи

Любовь Цай   31.07.2020 08:44   Заявить о нарушении