Генрих Гейне ночь

   Sterne mit den goldnen F;;chen
Wandeln droben bang und sacht,
Da; sie nicht die Erde wecken,
Die da schl;ft im Schoo; der Nacht.

   Horchend stehn die stummen W;lder,
Jedes Blatt ein gr;nes Ohr!
Und der Berg, wie tr;umend streckt er
Seinen Schattenarm hervor.

   Doch was rief dort? In mein Herze
Dringt der T;ne Wiederhall.
War es der Geliebten Stimme,
Oder nur die Nachtigall?
Земля дремлет, отдыхая.
Звёзды в небе хоровод
Водят, крадучись ступая,
Ночь резвиться не даёт.

Лес замолк, насторожился,
Каждый лист раскрыл  ушко!
Свою тень гора, как руку,
Протянула далеко.

Кто - то крикнул? Словно эхо
Сердца стук в груди моей.
Был ли то любимой голос,
Или плакал соловей?
ВАриант

Мягко лапками ступая,
Звёзды водят хоровод.
Земля дремлет, отдыхая,
Ночь тревожить не даёт.

Лес замолк, насторожился,
Каждый лист раскрыл  ушко!
Гора тень свою, как руку,
Протянула далеко.

Кто - то крикнул? Словно эхо
Сердца стук в груди моей.
Был ли то любимой голос,
Или плакал соловей?


Рецензии