Пенчо Славейков. В полнолунье дым трубы
из високия комин,
като неподвижен стълб,
тъне в небосвода син.
А от него други стълб
се отсеня отстрана,
върху покрива завит
в бяла снежна пелена.
Посред улицата спрян,
гледам чужда сянка аз–
гледам, както посред ден
гледат моята без свяст.
Пенчо Славейков
В полнолунье дым трубы
что колонна в небеса:
он ли чей-то знак судьбы
у сновидца на часах?
А из низкой– крыши вдоль
в белой снежной пелене
тот же дым:
какая боль– судеб разность,
или нет?
Среди улицы застыв,
наблюдаю тени я
тех, кто, днём отринув стыд,
бдит мою, дымы тая.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120072708431