Игра в Прятки

                *Безумие относительно. Все зависит от того,
                кто кого запер в какой клетке.
                (Рэй Брэдбери)

Задумали в Прятки все Чувства сыграть.
Водило Безумие, – что тут сказать!
Решили считали все до ста, – в этот срок
Попрятались Чувства, – кто где и как мог.

За облаком Нежность свернулась клубком,
А Правда застыла средь поля столбом.
И вылилась в солнечный луч Доброта,
Веселье раз пять поменяло места,
И снова бежало оно, - вновь, и вновь...
Свой выбор не сделала только Любовь.
Стояла, любуясь на дивный закат...
«А тот, кто не спрятался – сам виноват!» –
Вдруг слышит. Очнувшись от грёз,
Шагнула в ближайшие заросли роз.

Тем временем в Прятках расклад был таков:
Безумие быстро нашло игроков,
Потом посмотрело – не все на местах...
А! вот и последний! в колючих кустах!
Вломилось Безумие в заросли роз,
Шипами царапая руки до слёз.
И надо же! случай! Святой Авраам*! –
Шипами попала Любви по глазам...
Ослепла Богиня, уйдя в тишину.

Безумие тщится загладить вину.
Любви предложив – жить отныне вдвоём,
И быть ей глазами и поводырём.
Слепая Любовь* согласилась. С тех пор
Рисуют её все с повязкой из шор*.
И, может быть, кажется как-то порой –
Безумие* правит всецело Игрой.

Но если проникнуться сутью явленья, –
Друг другу даны они – для исцеленья.

25.07.20

•Авраам (др.-евр.)  - «отец множества»
•Шоры (наглазники, щитки) В переносном смысле используются как символ ограниченного видения ситуации кем-либо (используется в контексте «зашоренный»).
•Amor caecus (с лат.;—;«Любовь слепа») — латинское крылатое выражение. Означает, что чувства часто мешают человеку трезво смотреть на предмет своей любви.


Рецензии