Слон-Я - Elephant Me

ELEPHANT ME - перевод
©Giles Andreae & Guy Parker-Rees
Перевод на русский Наташи Сухановой
Оригинал представлен ниже

СЛОН-Я

Слон Всемогущий устроил турнир,
Известный как Кубок Слона.
«Дерзайте! - торжественно он протрубил. -
И раздам я вам СЛОНИМЕНА!»

Обычай слоновий велит испокон
Устраивать эти бои,
Чтоб смог королю каждый маленький слон
Представить уменья свои.

И каждый слонёнок, сумевший в борьбе
Недюжий талант проявить,
Получит СЛОНИМЯ в награду себе,
Чтоб с честью отныне носить.

Попробовать Нина решила себя,
Она была старшей из всех.
И дерево вырвала с корнем шутя
И вверх подняла без помех.

И Слон Всемогущий в восторге изрёк:
«Не смел о таком я мечтать!
Ты вырвала дерево, словно цветок.
СЛОН-СИЛА тебя будем звать!»

Затем вышел Норкус и что было сил
Он воздух всей грудью вдохнул.
И хоботом громко своим протрубил -
Всех грифов в округе спугнул.

«Весьма!» - оглушённый король процедил.
«Звучит как тревожный набат!
Ты только тихонько теперь посиди.
СЛОН-ГРОХОТ тебя будем звать.»

Один за другим молодые слоны
С талантами шли к королю.
И слонимена были всем им даны,
Остался ОДИН лишь в строю.

«А что там ещё за слонёнок в тени?
А ну подойди к королю!
Ты мне покажи что-нибудь, не тяни,
Получишь награду свою!»

«О, Ваше Величество! Как я смущён,
Я право не знаю, увы...»
«Да ладно! - воскликнул король. - Ты же слон,
Давай-ка меня удиви!»

И как-то попробовал выступить он,
Старался, да только не впрок.
И не был король этим всем впечатлён:
«Ты так ничего и не смог!»

«Совсем не годится!» - король проворчал.
Ням-Ням весь сгорел от стыда.
«СЛОНОЛЬ я тебя бы, пожалуй, назвал.
СЛОНОЛИК-БЕЗ-ПАЛОЧКИ, да!»

И грустный Ням-Ням оказался один,
От стада подальше сбежав.
Он долго по жаркой пустыне бродил,
Уныло свой хвостик поджав.

Укрылся Ням-Ням от недоброй молвы,
Но был он так добр душой,
Что вскоре жирафы, и зебры, и львы,
С ним стали делить водопой.

«Откуда ты здесь?» - как-то боров спросил.
Ням-Ням объяснил, что к чему.
«Какая нелепость!» - сказал крокодил,
И все закивали ему.

«Ты очень хороший! Поверь, так и есть!
Ты славный, ты честный, ты - друг.
Такой ты один, ТЫ единственный здесь
На целые мили вокруг!»

«Пойдём-ка с тобою обратно, Ням-Ням!» -
Сказал крокодил, всех собрав.
«И вместе Величеству Как-Его-Там
Расскажем, как был он неправ!»

И вместе с друзьями обратно придя,
Предстал перед троном Ням-Ням.
«Простите! - сказал королю. - Это я.
И вот что скажу теперь Вам.»

Он робко прокашлялся, волю собрал
И, выдержав взгляд короля,
«Я дал себе имя,» - отважно сказал.
«Зовусь я отныне СЛОН-Я!»

«Слонимя СЛОН-Я?» - Всемогущий вскипел,
Презрительно хрюкнув притом.
«Но смысла оно не содержит в себе.
Ведь глупо быть просто СЛОНОМ!»

«Не глупо! - ответил Ням-Ням. - Пусть мне быть
Могучим не выпала честь.
Порой важно просто СЕБЯ полюбить,
И просто быть тем... КТО ТЫ ЕСТЬ.»

Такого никто бы не мог ожидать:
Король не взревел что есть сил.
Нет, Слон Всемогущий вдруг начал РЫДАТЬ,
И длинно, тоскливо завыл.

«Ты прав! - он сказал. - Быть ТОБОЙ тяжело.
И знаешь? Так трудно быть МНОЙ!
Мне так надоело моё ремесло.
Хочу стать СВОБОДНЫМ порой!»

«О, как мне претят эти правила все,
Что делать нельзя королю.
А я ТАНЦЕВАТЬ по прохладной росе
Под звёздами ночью люблю!»

«Плевать на дурацкие слонимена!
Важнее, чтоб каждый из нас
Был честным с собою и день ото дня
СЕБЯ ПРИНИМАЛ без прикрас.»

«СЛОН-Я! Как прекрасно! Ведь всю свою жизнь
Нам нужно СЕБЯ признавать.
Отпразднуем это! Вон звёзды зажглись...
Я всем вам велю ТАНЦЕВАТЬ!»

—————————————————————————
ОРИГИНАЛ


ELEPHANT ME

Elephant Mighty reclined on his trone
At the start of the Elephant Games.
“Impress me”, he said to the little ones there,
“And I’ll give you your ELEPHANT NAMES.”

Tradition dictated, in elephant lore,
That ALL of the young ones compete
To try to be better than everyone else
At a certain spectacular feat.

And each time an elephant managed to prove
A talent or skill to the king,
The monarch would give him his ELEPHANT NAME...
An honour they all longed to win.

Nina was first to try out for a name;
The largest young elephant there.
She pulled a whole tree from the ground by its roots
And lifted it high in the air.

“AMAZING!” cried Elephant Mighty. “Hoorah!
Your trunk is so splendid and long!
I never imagined that tree would come loose.
I’m calling you ELEPHANT STRONG!”

Young Norcus was next, so he took a deep breath
And, summoning all of his might,
He let out a bellow so loud and so shrill
That even the vultures took flight.

“REMARKABLE!” Elephant Mighty declared.
“That sound, it could set off a riot!
I’m calling you ELEPHANT NOISY, my boy.
Now, shush! Settle down and be quiet!”

One by one, all the young elephants came
And showed off the things they could do.
And each was awarded its Elephant Name
Except ONE at the back of the queue.

So Num-Num stepped forward and did a few tricks.
He was trying as hard as he could,
But Elephant Mighty was most unimpressed
Asking, “Can’t you do anything good?”

«Oh dear,” scowled the king. “No, that really won’t do.”
Poor Num-Num felt hopelessly small.
“I should call you ELEPHANT NOTHING,” he laughed.
“Yes, ELEPHANT NOTHING-AT-ALL!”

So Num-Num decided to move far away,
To a place where no elephants go.
He trudged through the dust and the heat of the plains,
His head and his tail hanging low.

But soon, because Num-Num was GENTLE and KIND,
And was blessed with a GENEROUS SOUL,
Lions and zebra, giraffes and gazelle
Came and shared his new watering hole.

Then one day, a warthog asked, “Why are you here?”
So Num-Num explained what occurred.
“That’s nonsense!” a crocodile swiftly replied,
And his friends all agreed, “That’s absurd!”

“You’re good at all sorts of things. Really, you are!
You’re FRIENDLY, you’re KIND, and you’re TRUE.
Out of all of the animals here on these plains,
There’s only one... only one YOU!”

“Come, follow me, Num-Num, “ the crocodile said.
“Let’s take you back where you belong,
And tell Mr Elephant Thingumy-jig
That he’s not only foolish, but wrong!”
 
The animals led Num-Num back to his home,
Where Elephant Mighty held sway.
“Excuse me, Your Highness,” said Num-Num, “It’s me,
And this time I’ve got something to say.”

He cleared his throat nervously, took a deep breath,
Then looked up, as brave as can be.
“I’ll tell you my elephant name,” - Num-Num said,
“I want to be ELEPHANT ME!”

“You want to be ELEPHANT ME?” sneered the king,
With a haughty and arrogant snort.
“There’s nothing about it that says what you DO.
That’s a really RIDICULOUS thought!”

“It’s not,” Num-Num said, “because that’s who I am,
I may not be noisy or tough,
But the hardest thing sometimes is just to be YOU.
And to know being YOU is ENOUGH.”

To all of the creatures’ astonished surprised,
The king didn’t below or shout.
No, Elephant Mighty had started to WEEP,
And a long, lonely wail came out.

“You’re right,” cried the monarch, “it’s hard to be YOU.
And guess what? It’s hard to be ME!
I’m tired being Elephant Mighty all day.
I want to be ELEPHANT FREE!”

“I’m longing to do all those things that I can’t...
That a king’s not expected to do,
Like DANCING all night beneath only the stars,
With my feet getting wet in the dew!

Who cares about all these ridiculous names?
No, what’s more important by far,
Is just to be true to ourselves every day,
And content with... WHOEVER WE ARE.”

“ELEPHANT ME! What a wonderful thing!
Now, whenever we see there’s a chance,
Let’s celebrate ME-NESS with all of our hearts,
And right now, I see stars... so let’s DANCE!”


Рецензии