Беседы с Омаром Хайямом. 21- ый конкурс
С людьми [нашего] времени лучше общаться издали.
Тот, на кого ты полагаешься в жизни,
Если раскроешь глаза разума, он враг твой.»
Перевод:
Друзей в наше время пусть будет поменьше:
С людьми осторожней в общении смежном.
И в том, на кого полагаешься в жизни-
Врага обнаружит рассудок прозревший.
Ответ:
Друзей настоящих, как правило, мало,
Другие под милостью спрятали жало
И ждут, что спиной повернешься когда-то-
Тогда этим время ужалить настало.
Свидетельство о публикации №120072507414
Но, к счастью, бывают и исключения из этого грустного правила. )
Маргарита Менчинская 27.07.2020 15:58 Заявить о нарушении
Природа человеческая с древнейших времён неизменна и высказывания мудрого Омара актуальны и злободневны. С другой стороны- есть русская пословица утверждает, что сто друзей- это весомый аргумент, способный поддержать в трудную минуту. У всех свой выбор.
Удачи Вам и поменьше...разочарований.)
Маркус Дольчин 28.07.2020 09:32 Заявить о нарушении
Маргарита Менчинская 28.07.2020 09:58 Заявить о нарушении