Пенчо Славейков. Грусть-печаль с бедой...
ломят силу молодую,
сироту берут измором–
и не спрашивай впустую,
нешто смолоду пора им,
не глядись в глаза, невежда:
в юном сердце умирает
распоследняя надежда.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Грижи, скърби и несгоди
млада сила надделяха.
Не учудвай се, че ходи
тъй посърнал сиромаха.
И не питай за тъгата,
що в очи му се оглежда.
Днеска му умря в душата
и последната надежда.
Пенчо Славейков
Свидетельство о публикации №120072407796