Меир Ариэль. Другой цвет
Ослабевший от шума к ногам твоим пал.
Я пришел за объятьем твоей тишины.
И все голоса в мои уши кричат,
И ужасные виды в глазах моих мчат.
Я пришел за объятьем твоей тишины.
Обними же меня чтоб унял свою дрожь,
Сохрани моё сердце и отведи нож,
Будь со мной и тревоги мои уничтожь ,
Дай покой, обещаньем меня обнадёжь.
Разделенный на два погружался на дно,
В одинаковом теле во время одно.
Я не помню совсем почему пошло всё не так.
И я снова метался когда вкривь, когда вкось,
И без сил оставался, только не довелось...
Заморочен, вернулся к тебе, полный дурак.
Что творится в моей голове посмотри,
Все оттенки души моей встретишь внутри.
Выбирай и бери для себя любой цвет
Только мне цвет другой дай в ответ.
с иврита
Свидетельство о публикации №120072308289
переводы!!!!!
Особенно с иврита.
Благодарю Вас.
Пусть жизнь радует Вас!!!!
Вы приносите в словах талую весну,
солнечное затишье и все цвета радуги!
Будьте здоровы, любимы, с нежностью
к Вам я, всегда!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 23.07.2020 21:36 Заявить о нарушении
Всего наилучшего. Анатолий.
Анатолий Фриденталь 23.07.2020 22:17 Заявить о нарушении