Макс Даутэндей Так целуй же, меня, целуй! Перевод
Поцелуй твой несравнимый,
Разве лишь с одним вином:
Пьешь легко, но пьян потом!
Так целуй, целуй меня.
Поцелуй сладок как ягода.
Если не сорвешь с куста
В погреб сразу не отправишь,
Не положишь его в рот -
Засохнет гроздь и умрет.
Прижмись алыми губами -
Сладость жизни будет с нами!
Поцелуй - это вино:
Пьянит, веселит оно!
Свидетельство о публикации №120072300318
Наношу вам ответный визит, вы побывали на моей странице.
Очень красивые стихи, но я не знаю оригинала.
Без оригинала трудно оценить качество перевода.
Может, вы будете выкладывать в текстах переводов также и оригиналы, или давать на них ссылки, если есть в интернете?
Я и о поэте Максе Даутэндее ничего не знаю.
Надия Медведовская 25.02.2023 21:12 Заявить о нарушении