Пенчо Славейков. Рваные тучи трепещут...
вихрена буря се кани;
като че в мисли чемерни
мръщат се тъмни балкани.
По-скоро шеметни бури,
по-скоро, вихри несвясни!..
Бура на мрак край да тури,
бура душа да изясни.
Пенчо Славейков
Рваные тучи трепещут:
буря великая скоро;
словно в раздумьях зловещих
хмурятся тёмные горы.
Буря, явися скорее!
Вихри безумные, рвите!
Тьму сновиденья развеяв,
душу мою проявите.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120072208987