Беседы с Омаром Хайямом
Подстрочник:
«Лучше, если в наше время у тебя будет поменьше друзей:
С людьми [нашего] времени лучше общаться издали.
Тот, на кого ты полагаешься в жизни,
Если раскроешь глаза разума, он враг твой.»
Перевод:
Не могут быть друзьями все подряд,
Доверия нет к людям - виноват
В том оказался бывший твой знакомый
Узри - попал он во врагов разряд.
Ответ Омару Хайяму:
Тяжёлые настали времена
На дружбу ныне падает цена.
И не пускай поэтому ты в душу
К себе кого попало, старина.
Свидетельство о публикации №120072207797