Узор 9. Ира Свенхаген. с немецкого
Doch es wird sich nichts zum Besseren wenden.
Der alte Motor soll laufen.
Durch kaufen. Und kaufen. Und kaufen.
Der Marshall-Plan unserer Zeit
Haelt kaum Ueberraschung bereit.
Konsumgier und kalter Krieg.
Fuer alle Korrupten ein Sieg.
Aufklaerung waere jetzt schaedlich!
Kontrollen sind voellig vergeblich!
Der Sommer wird gehen. Und der Herbst wird enden.
Dann gibt es noch viel mehr zum Verschwenden.
Denn damit der Sumpf sich erhaelt
Schickt Bruessel bald neues Geld.
Осень грядёт. Уж кончается лето.
А к улучшенью не видно просвета.
Старый мотор продолжает вращение.
Обогощение. Обогащение.
План Маршалла наших времён,
Вряд ли сюрпризом явится он.
Жадность потребления, холодная война.
Коррупционерам победой она.
Вредно разъяснять, чтоб стало ясно!
Любая проверка при этом напрасна!
Лето пройдёт и закончится осень.
Чтоб тратить мы ещё больше попросим.
Страны НАТО сели на мель.
Новые деньги отправьте в Брюссель.
Свидетельство о публикации №120072207682
Грустные истины: нет контроля, и все возражения напрасны.
Тем не менее и но: с оптимистичными пожеланиями
Ира Свенхаген 23.07.2020 20:47 Заявить о нарушении