Пенчо Славейков. В саду моём уже цветут...

Цъфтят цветенца в моята градина:
и шибой горд, и кичеста върбина, 

и момини сълзи, и син синчец,
и розата– на вси цветя венец. 

И надвечер, когато ги поливам,
и призори, кога при тях отивам,

посрещат ме те с тих и мил привет.
И всякой стрък, и всякой свиден цвет,
 
като че ли отгатнали тъгата
и за какво ми в жалба крей душата,
 
запитват ме: «Кога ще дойде тя,
сестрицата ни, между нас цветя? 

Без нас тя чезне, както ний без нея!»
И аз я чакам, цветица, но де я!

Пенчо Славейков


В саду моём уже цветут отменно
левкой-гордец и пышная вербена,

и василёк, и ландыш... купы роз–
прекрасней всех, увы, не без заноз.

И в сумерках, когда один пою их,
и по утрам безоблачным июня

цветы, меня нектарами даря,
читают с сердца моего не зря,

тоску с него сгоняя понапрасну,
и  в сотый раз в безмолвии пристрастном

меня пытают: «Долго ль нам пождать
нашу сестру, хвалу и благодать?

Цвести нам врозь– сиротская затея.»–
И я её пожду, ещё надеясь!

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии