Melancholische Tage

Bestaubt mit graeulichem Puder
der Melancholie
schleichen sich die Tage davon
auf leisen Sohlen,
aber mit schlurfendem Nachhall.
Bleierne Schwere der Luft
zwingt Traeume zur Notlandung.


Рецензии
Наташа, наверно, у меня получилось совсем не то.
Пожалуйста, раскритикуйте.

Покрыты пудрой жуткой меланхолии
Крадутся дни тихонько, обездолены,
Но слышен шаркающий звук.
И воздуха свинцовый груз
Мечты придавливает больно.
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   22.07.2020 21:45     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Римма!
Зачем же критиковать?
У каждого переводчика есть право на свою интерпретацию.
«Конечно, это вольный перевод. Поэзия в неволе не живет» Б. Заходер :)

Н.Н.   23.07.2020 16:21   Заявить о нарушении