Перевод AmPm feat. Miyuna Prism

Поэтический перевод с японского на русский песни

AmPm feat. Miyuna Prism;;

Так ярко во тьме...сверкали глаза твои,
Являясь мечтой для усталых моих
Готов раствориться в них!

В памяти все, прошу, храни!
Сердцу под власть один лишь горький крик -
Хочу хоть раз былой увидеть неба лик!

Просто будь собой: ты - такая, как есть!
В путь пойду за тобой, только жди меня здесь,
Чтоб исполнить мечту, что явила мне ты!
От печалей огражу, лишь прошу: позволь ближе стать!
Просто будь собой: ты - такая, как есть!
Тебе зонтик протяну, окажу поддержку,
Под дождем если будешь одиноко стоять.
От печалей огражу, лишь прошу: позволь ближе стать.

Печаль от себя подальше держать хотел,
На милом лице поток слёз грусть принёс,
Душой я с тобой скорбел!

В памяти все, прошу, храни!
Сердцу под власть один лишь горький крик -
Хочу хоть раз увидеть в небе звезд тех лик!

Просто будь собой: ты - такая, как есть!
В путь пойду за тобой, только жди меня здесь,
Чтоб исполнить мечту, что явила мне ты!
От печалей огражу, лишь прошу: позволь ближе стать!
Просто будь собой: ты - такая, как есть!
Тебе зонтик протяну, окажу поддержку,
Под дождем если будешь одиноко стоять.
От печалей огражу, лишь прошу: позволь ближе стать.

В страхе дрожал, я блуждал и искал, как спастись.
Вдруг я прозрел и увидел: танцует на небе мечта:
Нежно, воздушно мелькая в ветрах,
И затерявшись в твоих волосах.

Потому вместе страхи будем впредь прогонять!
Оглянись назад, и я всегда за тобой буду.
Продолжай мрак улыбкой своей озарять -
Не вини одну себя, изменить все сможем.
Просто будь собой: ты - такая, как есть!
От печалей огражу, лишь прошу: позволь ближе стать.
Протяну зонтик и укрою им от дождя,
Только пусть твои глаза впредь сияют лишь для меня!


Рецензии