Воздаяние. Из Сары Тисдейл
Оставленность благословить,
И дней подбитые крыла,
Глад плоти, что не утолить,
И сердца бы страду могла,
Когда одну мне песнь пропеть
Дано бы было на земле,
Чтоб ей звездой воспламенеть
В холодной мгле.
Страда - перен. Тяжкий труд, борьба (книжн.)
Compensation. Sara Teasdale
I SHOULD be glad of loneliness
And hours that go on broken wings,
A thirsty body, a tired heart
And the unchanging ache of things,
If I could make a single song
As lovely and as full of light,
As hushed and brief as a falling star
On a winter night.
Свидетельство о публикации №120072006282