Людмила Юферова. Мысль

Автор: Людмила ЮФЕРОВА, страница автора http://stihi.ru/avtor/lyudayuferova
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

Мой перевод

Мысль

Мысль оборвалась на полуслове,
Боль в душе, шепчу себе: – Держись!
Безответной капельной любовью
Одарил луч солнца чью-то жизнь.

Опалило солнце разум, щёки,
Целовало с жаждою уста.
Появились нежности потоки,
В двух сердцах надежда проросла.

Но, когда тепла в одном лишь много,
То душа от жара заболит…
И пучок из нежно-золотого
Душу всю легко испепелит.
---

Думка

Оригинал: http://stihi.ru/2010/09/02/7020

Обірвалась думка на півслові,
Защеміло болем почуття...
Крапля непочатої любові
Впала сонцем у чиєсь життя.

Обпалило сонце розум, щоки,
Зцілувало спрагою вуста.
Та проміння лагідне, допоки
В двох серцях надія пророста.

Коли ж тільки жевріє в одному –
Безпорадність спекою болить...
І в промінні ніжно – золотому
Навіть душу сонце спопелить.


Рецензии
Прекрасная тема. Достойный перевод, Инесса! Спасибо за доставленное наслаждение!

Татьяна Нежельская   22.07.2020 14:16     Заявить о нарушении
Спасибо за интерес, Танечка! Доброго дня! У нас дождь и холодрыга. Мокрое лето.

Соколова Инесса   22.07.2020 14:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.