Перевод Keiichi Okabe - The Weight of the World
Перевод: Sieru
Всё слабей надежды свет,
И моих сил больше нет.
В небесах тучи сгущаются.
Время замерло на вид,
Тишина в ушах звенит.
Кричать не получается...
На себя я беду навлекла
И искупить грехи минувших дней должна?
Душу тебе излила,
И так боюсь остаться одна...
Слышишь ли меня?
Крик вырвется из груди,
Вначале такой бессмысленный.
Бремя мира мне на плечи легло...
Хотела бы всех спасти,
Но я лишь простая девушка,
У которой на душе тяжело.
Если верить, то сумеют все мечты явью стать?
Явью стать...
Смех сменился тишиной,
Счастье смыло, как волной.
Всё еще чувствую легкий бриз...
Но напрасны все мольбы,
Нам не скрыться от судьбы -
Так в жизнь мучения ворвались.
На себя я беду навлекла
И искупить грехи минувших дней должна?
Душу тебе излила,
И так боюсь остаться одна...
Слышишь ли меня?
Крик вырвется из груди,
Вначале такой бессмысленный.
Бремя мира мне на плечи легло...
Хотела бы всех спасти,
Но я лишь простая девушка,
У которой на душе тяжело.
Если верить, то сумеют все мечты явью стать?
Явью стать...
Крик вырвется из груди,
Вначале такой бессмысленный.
Бремя мира мне на плечи легло...
Хотела бы всех спасти,
Но я лишь простая девушка,
У которой на душе тяжело.
Крик вырвется из груди,
Вначале такой бессмысленный.
Бремя мира мне на плечи легло...
Хотела бы всех спасти,
Но я лишь простая девушка,
У которой на душе тяжело.
Если верить, то сумеют все мечты явью стать?
Явью стать...
Свидетельство о публикации №120072004808