Пенчо Славейков. К славе...
мамен към бъдеще славно–
с листи увяхнали вече
той е затрупан отдавно.
Още не стъпил на равний
път, що пред мен се извива–
с листи увяхнали вече
вихър и него покрива.
Пенчо Славейков
К славе– извилистый, трудный–
путь, заметён листопадом,
передо мною открылся;
Замер я– нет бы парадом:
множа пласты и сувои,
к прежнему горе-итогу
новой увядшей листвою
ветер заносит дорогу.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120071705854