Покой или vita est tempus optimum hominis

Ступаю я пугливо по водам чужих морей,
Погружаясь ступнями всё глубже,
В раскалённый песок их речей.
 
Блестит среди пены бутылка,
С посланием чудным внутри:
“Животворящая, не скорбящая”.
- Бредовые игры. 
И выдохнула в полгруди.

"Я стану несокрушимой,
сама для себя скалой"
(Не в твёрдости, впрочем, дело,
А в высоте восходящих стен);

"Я стану для себя бескрайним морем.
Души моей покой
Ничто не потревожит в преть"
Дрожащими руками сжимаю компас твёрдо,
Я отправляю своё судно в первый рейс.

Встречались бури мне в пучине,
Но нет сильнее бури той,
Что рождена под оболочкой,
Отравляющая душевный покой.

Бывает, тухнет человек безмолвно...
Резко начинает шагать ровно,
По уже проложенному кем-то пути.
А ты смотришь в глаза пустые,
Давно его уже пленили
И он бездыханно живой.

Прошло время и я осознала свободу,
Оставив "себя" позади.
Себя, не ту созданную природой,
А социумом, с лет так десяти.

Жить начала я минутой,
Не печалясь о "было" и "будет".
Теперь лелеяла я каждое утро с кофе иль без него.

“Животворящая, не скорбящая”.
Написала я на листке и выслала сообщение,
В объятья встречной волне.


Рецензии