Reign of red

Когда выключается свет, становится холодно:
Остаюсь с собою один на один неохотно,
И мне кажется, будто не осталось ничего такого,
Что можно было бы принять за точку отсчёта.
Перепутаны верх и низ, чёрный с белым смешаны
В непонятную толчею, как будто наполненную
Голосами, безумными плясками, безуспешными
Попытками объясниться с собственной совестью.

Ты живёшь по другим законам, иными правдами;
По-другому твоя бездонная тьма устроена -
Но когда гаснет свет, ощущаю тебя наградой
За столетия, проведённые мной в невесомости,
Озаренные светом двух солнц - зелёного с жёлтым -
От которых ожоги от хвоста и до загривка.
Так тебя сохраняю в себе ароматом кленовым,
Безутешно провозглашая царство рыжее.

И вот ты выключаешь свет - остывает лампочка;
И за шторами снова движутся тени в вальсе -
Это все, что осталось снегом под моими пальцами,
Обжигая иглами холода пламя страсти.
Сохраняю тебя в шкатулке, обитой бархатом.
Объяснения с собственной совестью - набор тупиков;
Но и там ты светишь невыразимо ярко,
Превращая в точку отсчёта мою любовь.


Рецензии