Китайская легенда. Маша Калеко

«Chinesische Legende” Mascha Kaleko

Hoch auf dem Felsen, abgeschieden
Lebten der Alte und sein Sohn
In stiller Eintracht, wohlzufrieden.
…Da lief den beiden das Pferd davon.

Der Nachbar, nach geraumer Frist,
Kam, den Verlust mitzubeklagen.
Da hoerte er den Alten fragen:
“Wer weiss, ob dies ein Unglueck ist?”

Und bald darauf, im nahen Walde
Vernahmen sie des Pferdes Tritt:
Das kam und brachte von der Halde
Ein Rudel wilder Rosse mit.

Der Nachbar, schon nach kurzer Frist,
Pries den Gewinn nach Menschenweise.
Da laechelte der Alte leise:
“Wer weiss, ob dies ein Gluecksfall ist?”

Nun ritt der Sohn die neuen Pferde.
Sie flogen ueber Stock und Stein,
Ihr Huf beruerte kaum die Erde…
Da sturzte er und brach ein Bein.

Der Nachbar, nach geraumer Frist,
Kam, um das Leid mit ihm zu tragen.
Da hoerte er den Alten fragen:
“Wer weiss, ob dies ein Unglueck ist?”

Bald droehnt die Trommel durch die Gassen:
Es ist die Kriegsproklamation.
Ein jeder muss sein Land verlassen.
- Doch nicht des Alten lahmen Sohn.
-----------------------------------
«Китайская легенда»  Маша Калеко

В высоких скалах с сыном жил старик
Уединённо в хижине своей,
И каждый к тишине вполне привык.
…От них умчался конь в один из дней.

Сосед через довольно долгий срок
Пришёл сочувствовать – пропажа нелегка.
Но он вопрос услышал старика:
«Как знать, к несчастью ли такой урок?»

И вскоре из ближайшего леска
Раздался, но звучней, знакомый шаг.
Вернулся конь в обитель старика,
Привёл с собой табун – хороший знак.

Сосед через весьма короткий срок
Хвалить приобретение пришёл.
Старик ответ с улыбкою нашёл:
«Как знать, на счастье ли такой урок?»

Сын новых лошадей теперь седлал.
Они неслись, как ветер, по камням,
Их шаг едва лишь землю задевал…
И сын сломал бедро, слетев с коня.

Сосед через довольно долгий срок
Пришёл, своё сочувствие принёс,
Но задал вновь старик ему вопрос:
«Как знать, к несчастью ли такой урок?»

Забили барабаны там потом:
Война, пусть собираются войска!
И юноша любой покинул дом.
Кроме хромого сына старика. (16.07.2020)


Рецензии