Вал и ров

"Вал и ров"
М. Цветаева

Ров  –  нам вор
И смерти рот.
Поступай наоборот,
Поднимая алой лавой
Вал любви  –  победы правой.
Господи, благослови
Тот девятый вал любви!

*     *     *

А страсть, выходит, это рубище.
А свет всегда "давно не тот".
"Бассейн вселенной" - вот твой любящий,
Который век, который год.

2016

"Бассейн вселенной" и "рубище" - из стиха Б. Пастернака "Уроки английского" (1917)
"Давно не тот" - не помню, к сожалению. Но либо Цветаева, либо Пастернак.

Спасибо, уважаемые неизвестные читатели, что вы заходите сюда! Благодаря вам, я исправляю свои неточности. И добавляю картины.


Рецензии