Болеслав Лесьмян. В пламенных, грозных...

Niegdys powaga i groza plomienni–
Stali sie dzisiaj wspomnieniem i echem,
Wymyslem ptakow, oblokow usmiechem
Ci– niezastepni i ci– niezamienni.

Dla gnusnych bogow sa strozami ziemi,
Dla zakochanych — wzorem lub przysiega,
Dla dzieci– dziecmi, lecz bardziej pieknemi,
A dla poetow– przyrownan potega!

Dla zmarlych– lilja, wykwitla zawczesnie,
A dla rycerzy– ogniem i zelazem,
A dla uspionych– zaledwo snem we snie
A dla mnie — niczem i wszystkiem zarazem!

Zas dla rusalek, zrodzonych wod jasnia,
Sa zaniedbana w blekitach wspolbasnia...

Boleslaw Lesmian



В пламенных, грозных, важных обличьях
ангелы стали памятью эха,
тучек улыбкой, вымыслом птичьим–
незаменимые, смертным потеха;

стражи земного с мелочным богом;
светочи, судьи... судьбы! влюблённых;
детки прекрасные в мире убогом;
козырь поэтов– неокрылённых.

Ранние лилии мёртвых до сроков,
порох и сталь игроков перемены,
сны настоящие сонной мороки,
всё и ничто моё одновременно,

а для водой утомлённых русалок–
басня о небе: что там пропало...

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии