У нас с немецким языком
сложились отношения:
как будто ходишь босиком,
не чувствуя скольжения.
Я спотыкаюсь о слова,
когда читаю книжку.
То кругом ходит голова,
то, словно бег вприпрыжку.
Запас словарный невелик,
и тянется за словарем рука.
Хотя и неплохой язык,
но эта ноша нелегка.
Грамматика сложна,
как в русском языке,
Она, конечно же, нужна,
в ней роюсь, как в песке.
Сравненья льются, словно водопад.
Я наберусь терпения.
И где-то, может, невпопад,
немецкий - не для пения.
Свидетельство о публикации №120071405013