Зыгмунт Красиньский. При браслете в день...
Взыскуешь вечных слёз? Не сокровенных:
чтоб жрать что ржа железные оковы,
чтоб ката мучить виденьем измены,
чтоб Родину увлечь к свободе новой!
Не вечным течь до сухости истоков,
когда Господь мучителей накажет
и воскресит нас, мертвецов до срока–
и на деянья местников помажет.
Ты волен выплакать глаза, покуда
не воссияют гробы мучеников, чудо!
И знай, что слёзы твои точат вражье
оружье– до восстания побуда,
когда отрава белый свет отпряжит–
и распадётся он восстать в обнове
от яда слёз и токов алой крови!
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Przy bransoletce w dzien sw. Katarzyny
Lzy wiecznej pragniesz!– A wiesz, na co lza ta?
– By przerdzawila zelazne kajdany!
By przerdzawila na wskros topor kata
I nia byl polski kraj twoj odzyskany!
Lza wiec jej wieczna nie nazywaj wcale,
Lecz lza doczesna– bo plynac przestanie,
Gdy Bog rozbije zlych na kary skale,
A da nam zmarlym swoim– zmartwychwstanie!
W te lze ty moze wyplaczesz twe oczy,
Nim wznijdzie zorze z grobowych zamroczy–
Lecz wiedz, gdy placzesz, ze placzesz trucizna,
Co bron twych wrogow niesmiertelnie toczy,
Az placzu jady w dno swiata sie wslizna
I swiat rozpadnie sie, wzniesie– i zmieni
Od tych plynacych lez i krwi strumieni!
Zygmunt Krasinski
Свидетельство о публикации №120071307958