Ничтожный я... Сафарбек Салех

Ничтожный я, как пыль-зола,
Поэт без тетради я,
Ученый без трибуны…

От боли за твои изломы,
От обиды за твои потери,
От слёз безродных, бездомных.
Как старая душанбинская чинара,
Изнутри тлея, сгораю я.

Родина, усталая, моя,
С грузом тяжелой короны,
Давящая на своих, чужих возвышающая.

День и ночь я работал на тебя,
Несмотря на все недостатки бытия,
Из цветов флага твоего,
Я рубаху сшил для себя.

Ухожу я от тебя,
С пустыми руками, с сердцем пустым,
Ничего не взяв с собой, ухожу я…
Нет, веру свою не предал я.
Я тот же железа кусок,
Я та же стальная игла!

Перевод:Саид Сангин

Абтарам хокистарам ман,
Шоири бедафтарам ман,
Олими беминбарам

Зи гами шикастахоят,
Алами гумшудахоят,
гарибу рахдурихоят,
Чун чанорхои Душанбе,
Ман дарун дарун сухтам.

Ватани хастаи ман,
Бовикору точбарсар,
Дусткуши бегонапарвар.

Шабу руз ба сар давидам,
Ба хама барахнахоят,
Зи матои сарбаланди,
чомаи номус духтам.

Меравам аз бари ту,
Дасти холи дили гам,
хамрахам чизе набурдам.
Ман имонро нафурухтам.
Ман хамон пораи охан,
Ман хамон сузани лухтам*.
Safarbek Saleh 12 07 2020


Рецензии