Орфей в аду образца 1957 года

Пересмотрел в сети информацию о современных постановках "Орфея", начиная примерно с 1600 года. Почему-то ни на одном из справочных сайтов не указана пьеса Теннеси Уильямса "Орфей спускается в ад". А зря. Только что перечитал её текст. Впечатление не менее сильное, чем более полувека тому назад. Даже острее. А тогда для меня это было первое знакомство с современными интерпретациями легенды о любви, которая сильнее смерти, год где-то 1967-й. Сама пьеса написана в 1957-м, для тогдашнего уровня контактов СССР с Западом это было ноу-хау, свежий материал. Посмотрел постановку в Херсонском театре драмы. Побывал и за кулисами, как журналист, я тогда уже был внештатным корреспондентом, юнкором в комсомольской молодежке "Ленинский Прапор".

В своей заметке я написал не о постановке, игре, режиссуре - в этих вопросах технологии сцены я и сейчас не понимаю ничего, смотрю как зритель, слава богу. Потому что телевидение я уже не могу смотреть, как зритель, радио слушать, как просто слушатель, а уж газеты читаю только по заголовкам, ибо во всех направлениях СМИ прошлого века общий стаж работы у меня лет 25 точно есть, и в 21-м веке тоже лет несколько. В своей заметке я написал о том, что хорошо знал изнутри, по жизни. О законах вульгарной улицы, легко ломающей судьбы людей. Сравнил подчеркнуто бытовой сюжет Уильямса о любви гитариста и домохозяйки сначала с Ромео и Джульеттой из разных кланов, а затем просто параллель провёл - предложил их представить Петром и Марусей из разных районов города Херсона.

Конечно, американского финала с казнью героя-любовника паяльной лампой у нас в СССР быть не может, не звери уже. Но очень сильно избить ухажера с Приднепровки у нас на Забалке тоже могут. Бывают ещё такие остаточные явления капитализма на окраинах передового социалистического города. Мы этого не боимся, мы с этим боремся. Комсомольский патруль на танцплощадке, организованное времяпровождение вовлечённой в Союз молодёжи, занятия спортом, вот те рецепты советского образа жизни, которые...

В общем - это даже напечатали. Редактору "Прапора" пришлось выдержать бой с куратором горкома, повезло, что как раз шла кампания по осеннему набору студентов и молодых рабочих в дружину и патрули. В театре возник аншлаг, газету читали даже на моей улице, парень-шестёрка отделился от компании и спросил:
- Михесь, а они там, в театре, после твоей статьи паяльную лампу унесли на задворки? Или так и было?
- Так и было.
Он кивнул головой и вернулся к толпе. Я был очень удивлён и даже горд, что хулиганьё с нашего двора читает мои статьи. Подумал, что есть и мой вклад в воспитание нового поколения.

...как вы знаете, паяльная лампа вернулась на сцену российской действительности в так называемые лихие 90-е. Потому сегодня моё впечатление о жестоком эпизоде из пьесы "Орфей спускается в ад" даже острее. А если не об одном отдельно взятом эпизоде писать, то это целую книгу отдельную нужно сделать. Зачем? Сейчас столько не читают.

Время, говорят, всё лечит. Всё ли? Не знаю.

...наверно, у ивы учился на-ивности, полётам над -
и веточек тоненьких, право, познал антонимы

нет слов, право - знаете ли, оказалось, что А.D.
по латыни транскрипт сокращения Anno Domini -

(Перевод ANNO DOMINI на русский: ...году от Рождества Христова)


Рецензии