Так больно мне - Рубаи
Зачем ты так со мной жестока?
Я не был щедр? Я скучен стал?
Разъела душу соль упрёка...
Вариант #2
В моей любви не будет прока.
За что ты так ко мне жестока?
Я не был щедр? Я скучен стал?
Зачем дожил до слов упрёка...
2020-07-12 S. (Ред.2.4) 2020-07-14
Свидетельство о публикации №120071205023
Любовь прошла. Горсть пепла ветер смел.
О, мыслей рой, вы жалите как пчелы,
Но стихла боль. Горсть пепла ветер смел.
Психоделика Или Три Де Поэзия 12.12.2021 11:27 Заявить о нарушении
Поскольку "Горсть пепла ветер смёл" - это редиф, то есть нечто дополнительное, дословно это по-арабски второй всадник (сидящий позади), то он обязательно должен стоять после основной рифмы. Поэтому если привести всё к более классическому размеру на 12 слогов:
День быстро отсверкал. Горсть пепла ветер смёл.
Любовь я потерял. Горсть пепла ветер смёл.
О, мыслей грустных рой, вы жалите как пчелы...
Забвеньем боль унял. Горсть пепла ветер смёл.
Благодарю за отзыв и вдохновения для прекрасной НАЗИРА :)
С уважением и признательностью, Муса
Муса Бен Юнус Исмаил 19.12.2021 01:05 Заявить о нарушении
)
.
.
Горсть пепла ветер смел. Закат. Рассвет.
Горсть пепла ветер смел. В чем был секрет?
О, мыслей рой, вы жалите как пчелы,
Горсть пепла ветер смел. А счастья нет.
Любовь прошла, оставив боль, скажи мне:
Кто наложил на радости запрет?..
Уставший виночерпий, все что можешь, -
Налить вина мне… Это ли ответ?
Зачем мне мудрость дервиша и пламя,
В котором прогорели сотни лет,
Зачем мне небо если в нем лишь ворон?..
Зачем земля?.. Цветущий горицвет?..
Холодный дом, очаг давно остывший.
Горсть пепла ветер смел. Где тень? Где след?
.
.
Муса, спасибо за ответ.
Правило редифа читал, но упустил этот момент, т.к. на практике этим приемом не пользовался.
.
Это заставило меня вернуться к мат.части, которую прочитал с еще большим вниманием.
.
В чем мой интерес (и мои вопросы): сковал себя некой творческой задачей, - посмотреть все возможные вариации 5-ти стопного ямба, его внутреннего наполнения/насыщения, выбрав за отправную точку сонет (14-ть строк). Сейчас иду по культурам и жанрам, выбирая в т.ч. различные рефренные формы. В данный момент это Восток.
.
Самое простое было оттолкнуться от конструкции рубаи / 11-слоговая версия/ персидский хасадж.
Задав формальный эксперимент в результате, скорее всего, получились разрозненные бейты (фард)
http://stihi.ru/2021/12/05/4486 или http://stihi.ru/2021/12/06/3109
.
А сейчас задумался. А почему не газели? По 7-мь бейтов, это же будет классический канонический размер…
.
Примеры переводов есть (остается вопрос по соответствию перевода оригиналу).
.
Низами Гянджеви
Не сотвори, душа, себя кумиром,
Единой будь и с обществом, и с миром.
Испив вина желаний и надежд,
Мир отпусти, пускай уходит с миром.
Ты в каждом встречном друга не ищи:
Любовь пренебрегает людным пиром.
Не требуй, чтобы друг был справедлив,
Ты с другом не одним ли мазан мирром?
Страшись обидеть даже муравья,
Неси добро обиженным и сирым.
Обидчик на столетья осужден
Стенать во прахе, будь он хоть эмиром.
О, Низами, достиг ты тех вершин,
Где храм низверг, расправился с кумиром.
……………..(Перевод М. Борисовой)
.
.
Алексей
Психоделика Или Три Де Поэзия 20.12.2021 10:24 Заявить о нарушении
Муса Бен Юнус Исмаил 21.12.2021 15:30 Заявить о нарушении