Переплетения. Данте, Джотто и другие

         Mimesis. Реальность и его отображение.

                *

  Немного в истории искусства и литературы моментов, которые бы внесли в него
столько новизны, как 13 и 14 века. В этот момент средневековые гении: Чимабуе,
Джотто, Гвидо Гвиницелли, Пьетро Каваллини, Арнольфо ди Камбио, Данте Алигьери
совершают "коперниковскую" революцию, устремлением которой стала живая реальность
и желание её отразить.
  Рождается новая традиция, представляющая людей и мир с индивидуальными чертами
и собственной характерностью. Другими словами, кисть художника и перо писателя
поднимают на новый уровень способность воспроизвести реальность, как в религиозных
так и светских сюжетах.
   Сравнение Данте и Джотто имеет под собой прочный исторический фундамент:
Джотто, родившийся в 1266 году был современником, земляком и, согласно традиции,
другом Данте. Вазари утверждал, что "Джотто в Палаццо дель Подеста во Флоренции
на одной из фресок изобразил Данте Алигьери, своего ближайшего друга, не менее
знаменитого, чем он сам."
   Но это всего лишь легенда: многие заказчики Джотто были политическими против-
никами Данте, при сравнении их творческого пути больше различий, чем аналогий.
И тем не менее, эти два художника - "несущие колонны" нового искусства, 
ценные синтезом большого культурного опыта.
   Система Данте - теологическая структура, смоделированная согласно доктрине
Святого Фомы Аквинского.Система Джотто - этическая структура, которая питается от
источника религиозного подвижничества Святого Франциска.
  Литераторы 14 века, начиная с Данте, сознают важность творчества Джотто: он не
просто умелый ремесленник, выполняющий заказы религиозной или политической
власти, но исторический персонаж, который меняет концепцию, способы выражения,
конечную цель искусства, оказывает влияние на культуру своего времени.
   Им восхищаются не только за его мастерство, но и за его изобретательность,
способность интерпретировать природу, историю, жизнь.
   Данте, так гордо осознававший своё писатетельской достоинство, признаёт в
Джотто равного себе, чьё место по отношению к предшествующим мастерам такое же,
как место Данте по отношению к поэтам Dolce Stil Novo, Гвидо Гвиницелли и Гвидо
Кавальканти в 11 Песне "Чистилища":

   " О, тщетных сил обман великий,
     сколь малый срок вершина зелена,
     когда на смену век идёт не дикий!

     Кисть Чимабуэ славилась одна.
     А ныне Джотто чествуют без лести,
     и живопись того затемнена.

     За Гвидо новый Гвидо высшей чести
     достигнул в слове, может быть, рождён
     и тот, кто из гнезда спугнёт их вместе."
      пер. М.Л.Лозинского

     Таким образом, сам Данте определяет себя, как идейного ментора этой рево-
люции, становясь свидетелем и выдающимся примером искусства, стремящегося
приблизиться к действительности в стихах, как Джотто - в своих фресках.

                *      *

       Беря за основу другой отрывок " Божественной комедии", а именно 10 Песнь
"Чистилища" можно продолжить рассуждать о теме Mimesis, "копирования", отраже-
ния и преображения реальности.

      " Я, озираясь, убедился ясно,
        что весь белевший надо мной обрыв

        был мрамор, изваянный так прекрасно,
        что подражать не только Поликлет,
        но и природа стала бы напрасно.

        Тот ангел, что земле принёс обет
        столь слёзно чаемого примиренья
        и с неба вековечный снял завет

        являлся нам в правдивости движенья
        так живо, что ни в чём не походило
        на молчаливое изображенье.

        Он, я бы клялся "Ave" говорил
        склонившейся жене благословенной,
        чей ключ любовь в высотах отворил.

        В её чертах ответ её смиренный,
        "Ecce ancilla Dei", был ясней,
        чем в мягком воске образ впечатленный."
           пер. М.Л.Лозинского

     В Чистилище Данте поражён мраморными барельефами, выполненными Божествен-
ной рукой настолько совершенно, что кажутся человеческими фигурами, способными
говорить.
      Эхо дантовских строк находит своё реальное воплощение в барельефах двух
выдающихся мастеров, Арнольфо ди Камбио и Джованни Пизано. Тему "Annunciazione"
"Благовещенья" Арнольфо исполнил для флорентийского Собора, Джованни - для
кафедры церкви Святого Андрея в Пистойе.
     Обе работы восходят к последнему десятилетию 13 века и поражают динамизмом
фигуры Ангела, с выражением более человеческим, чем Божественным. Он говорит
с Марией, тоже глубоко человечной.
     В живописи Джотто этот реализм примет схожесть с трёхмерным пространством,
благодаря умелому использованию светотени. Человеческая фигура приобретает
собственную индивидуальность, характер и выражение; фоном становится окружаю-
щая реальность.
    В средневековый реализм включается также представление зла, насилия и от-
чаяния. В этом "Ад" Алигьери - источник вдохновения для художников, также, как
"Страшный Суд" Коппо ди Марковальдо возможно повлиял на создателя "Божествен-
ной Комедии".
   "Страшный Суд" Джотто в капелле Скровеньи в Падуе предстаёт, как событие
реальное; реальное, как никогда, и потому производящее такое сильное впечатле-
ние.
   Но в конечном счёте, реализм 13 и 14 веков - не самоцель, а путь, ведущий
к Богу; внимание к физической реальности отвечает желанию понять знаки, посы-
лаемые Богом в их конкретности, увидеть правду сущего собственными глазами.
   Такой трансцедентальный знак принимает форму, например, Ангела, вещающего
Иоакиму, в той же капелле Скровеньи; эта фигура, кажется, выныривает из облака:
тонкая грань между видимым и невидимым, между земной и небесной реальностью.
  Рядом на фреске "Страшного Суда", Ангел Апокалипсиса сворачивает в свиток,
как сказано у Иоанна Богослова, небесное пространство и время, которое заклю-
чает в себя всю человеческую историю.
  В заключении можно добавить, что фрески были выполнены по заказу Энрико
Скровеньи, сына известного в Падуе ростовщика, которого Данте поместил в "Ад"
вместе с другими коллегами. Капелла была задумана во отпущение его грехов.
Сам Энрико изображён преподносящим модель капеллы Марии в сопровождении
Святой и Ангела. Он был написан настолько похоже на настоящего Энрико, что
многими критиками считается первым реалистичным портретом в истории живописи.

По материалам - www.treccani it. lingua e letteratura
 
  Арнольфо ди Камбио "Благовещение"


       


Рецензии
Добрый вечер, моя дорогая! Вот села писать тебе и разволновалась ..Что я могу сказать, добавить к тем неисчислимым статьям и научным трудам, посвященным этим гениям..что словно маяки в бурном море , через года , через века не меркнут ,не теряются ..Данте не читают, лежа на диване, только сидя за столом. Мимо Джотто (из наилюбимивших моих) не пройдешь, бросив взгляд..Чтобы понять , оценить их творчество требуется работа ума, сердца и души.Благославленна страна, в которой были рождены такие титаны...Обнимаю тебя с благодарностью и любовью.

Валентина Янко   13.07.2020 06:12     Заявить о нарушении
Добрый вечер, золотое моё солнышко! Спасибо тебе огромное за те чувства, кото-
рые вызывают в твоей тонкой Душе живопись и поэзия!
... И меня живопись не оставляет равнодушной.
Знаешь, я ещё не закончила, у меня ещё кусочек остался - о скульпторах,
и фреске в капелле Скровеньи. Автор статьи попытвлся усмотреть взаимовляние
творцов разных искусств друг на друга. Мне очень нравится такой подход.
Завтра постараюсь дописать.
... К сожалению из-за моей бестолковости не получается выложить иллюстрации.
У меня ещё перевод статьи о Петрарке и Симоне Мартини. Можно сравнить вкусы.
Обнимаю тебя с нежностью и любовью.

София Ладзарус   12.07.2020 23:27   Заявить о нарушении
С упоением вновь окунулась в этот волшебный мир, спасибо тебе за напоминание о нем...смотрю..сердце замирает от счастья..

Валентина Янко   14.07.2020 20:26   Заявить о нарушении
Как я рада, моя лапочка!... Прости ещё раз, что не умею выложить фото
и тебе приходиться тратить время на поиск.
Обнимаю.

София Ладзарус   14.07.2020 22:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.