Считалка

 Яна Штроблова   
С ч и т а л к а
(перевод с чешского)

О чём то словцо?
Как не быть овцой,
глупенькой овечкой
на мостках над бурной речкой,
о коняжкиной уздечке.
А что конь хотел?
В омут он глядел,
из омута воду пил,
сил на скачки накопил.
А омут...? Хочет – как слепых глаза –
помнить образА.
Кто это сказал,
высОко пролетал
над холмом – гора не там.
А что хочет этот холм?
Хочет он греметь, как гром.
Непокой небесный хочет,
с треском, не промежду прочим,
разорвать простор.
Наперекор...
затишье подарком.
Радуги арка
что хочет? По грибы.
Жаркому утру – кабы
вьюга да стужа.
Смерти что нужно?
Сердце живое, чистую душу.

Яна Штроблова
(текст приводится без диакритики)

Ri k a d l o

Co tech par slov chce
Nejit jak ovce,               
ovecky po lavce.          
Co chce prurva v te pohadce? 
Hru – koni;ka v ohlavce.          
A co tu kun chce?               
Svuj odraz v tunce,               
a kdyz se ho dobal, chce            
hrabnout kopyty po dalce.          
A tunka...? Chce – jak oci slepce –   
 obraz podrzet. A kdo tu nic nechce?
 I ten do dalky, vysky skok chce...      
spiz hory nezli kopce.               
A co sama vyska chce?               
Plynout, hrmit, blyskat se.         
Jeji nebesky neklid chce...         
smest veci jak petlice,               
otevirt prostor.               
Vzdor chce...               
smir vydechnout horce.            
A co vitezny oblouk chce?       
Jit bosky po louce.               
Co zhave rano chce?               
Vanice, vanoce.               
A co smrt chce?               
zive srdce.               


Рецензии
"А что хочет этот холм?
Хочет он греметь, как гром". (Стихи переводчика).
В стихах есть: холм и гром, святая сила!
И молниями сердце "освятила".
(Учил французский философ Пьер Тейар де Шарден в труде "Божественная среда", что следует освятить место с Вашими усилиями труда).

Адонис Ситник   12.07.2020 06:16     Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение!

Ольга Белова-Далина   12.07.2020 18:51   Заявить о нарушении