It s coming the postponeless Creature by Emily Dic
Добыла плаху... Захватила дверь...
Задвижки выбирает,- всех засовов...
Вступает: "Узнаёте, сэр?"
Рука к виску - с бесспорным осмысленьем...
Дерзишь ей - враг... Был краток - стал собрат...
Дом всякий убирает в креп, и в стылость,
кого-то к Богу из него забрав...
(Вновь любимая ею судебно-военная терминология,-
плаха - дом-крепость - приступ(в обоих смыслах) - и отдание чести,-
только уже Смерти.
Семья такая была, всех "строили".)
********************************************
It's coming -- the postponeless Creature by Emily Dickinson
It's coming -- the postponeless Creature --
It gains the Block -- and now -- it gains the Door --
Chooses its latch, from all the other fastenings --
Enters -- with a "You know Me -- Sir"?
Simple Salute -- and certain Recognition --
Bold -- were it Enemy -- Brief -- were it friend --
Dresses each House in Crape, and Icicle --
And carries one -- out of it -- to God --
Свидетельство о публикации №120071103811
Молодчинка.
С признательностью и теплом, Ро
Роберта 2 11.07.2020 15:06 Заявить о нарушении
За что сердиться? И потом:
На сердитых воду возят, а на добрых сами катаются )
Я уже задумываюсь, кого стану переводить,
когда стихи Эмили закончатся...
Кланяюсь, Ро,
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 11.07.2020 21:46 Заявить о нарушении