Желание. По ст. Дж. Лонгмура

По мотивам стихотворения Джона Лонгмура  (1803 - 1883)
Желание, с англ.


Когда, земной покинув прах,
Душа умчится на крылах
В лучистый эмпирей,-
Пусть отнесут меня в тот день
Не под кладбищенскую сень
Склонившихся ветвей,-

Но на душистый травяной
Откос, где первоцвет весной
Белеет, одинок,
Где меж деревьев и кустов
Журчать без устали готов
Прозрачный ручеёк.

Пусть кости бренные гниют
Не там, где беззаботный люд
Судачит так и сяк,
Но там, куда придя, мой друг
Не встретит никого округ
Из городских зевак.

Слезу уронит он, и я --
О нет, не я, но тень моя,
Послав ему привет,
Утешит праведнику грудь,
И в мирный край укажет путь,
Где воссияет свет.


**********************************

Об авторе по русск. и англ. интернет-источникам

Джон Ло'нгмур (англ. John Longmuir, 1803 - 1883): священник Свободной церкви Шотландии
и проповедник, лектор на моральные и религиозные темы, англоязычный поэт
(преимущественно духовного содержания); детский писатель-драматург; теоретик поэтики,
лексикограф; филолог шотландского языка; антикварий, знаток и любитель древностей.
Родился в семье широко образованного священника. Получил разностороннее домашнее
образование, блестяще окончил Абердинскую школу грамматики, дававшую основательную
подготовку в латинском, древнегреческом и еврейском языках.
Защитив магистерскую диссертацию, продолжал считать себя недостаточно зрелым для принятия
священнического сана и ещё в течение ряда лет самостоятельно углублённо изучал богословие и
религиозную философию, преподавая в шотландских школах, затем по настояниям прихожан и
церковной общественности рукоположен в пресвитеры и с июля 1833 года стал проповедником.
Первая публикация стихотворений Лонгмура датируется 1825 годом. Три последующие тома
составили переложения из Библии, сборник оригинальных произведений, и стихи, написанные
для детей прихожан его церкви.
Он создал также два путеводителя, описывающих шотландские достопримечательности,
и проявил себя как лексикограф и редактор словаря рифм.
Помимо того, отдельно были опубликованы некоторые из его проповедей.
Лонгмур был убежденным поборником трезвости и снискал широкую известность как блестящий
остроумный оратор.

**********************************

Оригинал:
John Longmuir
A Wish

I wish, when from this mortal clay
My soul in freedom wings her way
       To regions of delight,
My mould'ring body may be laid,
Not by the gloomy trees that spread
     A counterfeited night—

But in yon gently swelling slope,
Where first the modest snowy drop
Begins to bloom alone;
Below, the trees and shrubs among,
The streamlet, as it glides along,
Will ever sweetly moan.

I would not have my body laid
Where city crowds so careless tread
        Without a pause or sigh;
But I would like to have it where
A friend might now and then repair,
        Unmark'd by vulgar eye;

And as he drops true friendship's tear,
My shade will fondly linger near,
       And gently soothe his breast;
And wish his race may soon be run,
That he may hail the cloudless sun
         That shines upon the blest.


Рецензии