Шекспир-Фрумович Все страсти, все любви мои возьми

  Шекспир Уильям - Все страсти, все любви мои возьми
          Муз., исп. #СамуилФрумович
 "Ты нищего лишил его сумы. Но я простил пленительного вора.
 Любви обиды переносим мы Трудней, чем яд открытого раздора."
                - В. Шекспир
http://www.youtube.com/watch?v=w586x8Wwr5E   Шекспир Уильям
 - Все страсти, все любви мои возьми   Муз., исп. #СамуилФрумович
 Все страсти, все любви мои возьми, -
 От этого приобретешь ты мало.
 Все, что любовью названо людьми,
 И без того тебе принадлежало.

 Тебе, мои друг, не ставлю я в вину,
 Что ты владеешь тем, чем я владею.
 Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
 Что пренебрег любовью ты моею.

 Ты нищего лишил его сумы.
 Но я простил пленительного вора.
 Любви обиды переносим мы
 Трудней, чем яд открытого раздора.

 О ты, чье зло мне кажется добром.
 Убей меня, но мне не будь врагом!
  Перевод С.Маршака
 Видео из интеррнета...


Рецензии