Марiя Плет. Рiзний погляд на життя

Марія Плет
РІЗНИЙ ПОГЛЯД НА ЖИТТЯ


Він: життя моє – як зебра, бо пістряве,
Дуже просто: то білявка, то чорнява…
А вона: моє натомість, як в сараї:
То з бараном, то з свинею пробувАю.

***

Він: життя моє – як зебра, бо пістряве,
Дуже просто: то білявка, то чорнява…
А вона: моє життя – в хліву неначе:
То козла, а то барана поряд бачу.

(переклад з німецької – Любов Цай)
http://stihi.ru/2020/07/08/2781


Рецензии
В каждой шутке есть доля правды. Женщинам не позавидуешь. 🙄

Спасибо Вам за переводы, Люба!

До новых встреч,

Плет Мария   09.07.2020 09:06     Заявить о нарушении
А между строк-то есть и другие животные!

:-))

Любовь Цай   09.07.2020 09:26   Заявить о нарушении