Э. Дикинсон. 600. It troubled me as once I was
Это с детства сбивало меня –
Как же так – мне хотелось понять –
Если падает пыль, почему
Небеса продолжают стоять –
Небеса ведь куда тяжелей,
Но тверда и незыблема синь –
Что и как ее держит без скреп,
Удалось ли гигантам постичь? –
С каждым годом вопросы трудней,
Ну, а этот со мной до тех пор,
Пока высшая алгебра сфер
Не докажет, как легок и прост
На него очевидный ответ,
Над которым так мучилась я –
Как не рухнула чаша небес,
Накрывая лазурью меня –
4.07.2020
600
It troubled me as once I was -
For I was once a Child -
Concluding how an atom - fell -
And yet the Heavens - held -
The Heavens weighed the most - by far -
Yet Blue - and solid - stood -
Without a Bolt - that I could prove -
Might Giants - understand?
Life set me larger - problems -
Some I shall keep - to solve
Till Algebra is easier -
Or simpler proved - above -
Then - too - be comprehended -
What sorer - puzzled me -
Why Heaven did not break away -
And tumble - Blue - on me -
Свидетельство о публикации №120070808606