It was not Saint it was too large by Emily Dickins

               1.

Для святости - невелико...
Ни мелко - снегом стать...
Отстранено, от всех вдали,
как сердца благодать...

               2.

К святым - Он чересчур велик...
Быть снегом - тот столь мал...
Он замкнут,- от того вдали,
что одухотворял...



               
(Два дна, два прочтения.
Эмили - о Божественном внутри, и Эмили - о Боге вовне.
Думается, что смотрит на сыплющий снег.
Комментарий Приста:
The ‘It’ of this poem is perhaps God.
He is bigger than a Saint, but smaller than a
Snowflake as he gets into even the smallest place.
At the same time he is distant from
our perceptions, like all spiritual things.)

****************************************
It was not Saint -- it was too large -- by Emily Dickinson

It was not Saint -- it was too large --
Nor Snow -- it was too small --   
It only held itself aloof 
Like something spiritual --


Рецензии