It will be Summer eventually. by Emily Dickinson
Омбрелькам красотуль,
тростям гуляющих господ,
куклятам крохотуль...
Окрасится вид бледный,
как если б цвёл букет -
хоть плыл глубоко, в мраморе,
селенья нынче цвет...
Сирени, старые, внаклон,
свой пурпур-гнёт качнут...
Не погнушаться пчёлам спеть
их предков тихий гуд...
Шиповнику краснеть где топь...
А звёздочкам холму ж
бессмертность моды задавать...
Горчанкам верным - рюш...
Пока не сложит лето чуд,
как женщины - наряд,
иль духовник положит крест,
причастье сотворя...
*****************************************
It will be Summer -- eventually. by Emily Dickinson
It will be Summer -- eventually.
Ladies -- with parasols --
Sauntering Gentlemen -- with Canes --
And little Girls -- with Dolls --
Will tint the pallid landscape --
As 'twere a bright Bouquet --
Thro' drifted deep, in Parian --
The Village lies -- today --
The Lilacs -- bending many a year --
Will sway with purple load --
The Bees -- will not despise the tune --
Their Forefathers -- have hummed --
The Wild Rose -- redden in the Bog --
The Aster -- on the Hill
Her everlasting fashion -- set --
And Covenant Gentians -- frill --
Till Summer folds her miracle --
As Women -- do -- their Gown --
Or Priests -- adjust the Symbols --
When Sacrament -- is done --
Свидетельство о публикации №120070801837
Роберта 2 09.07.2020 08:54 Заявить о нарушении
Куклёнок (мн.ч. куклята) - пупсик, даже ещё из моего детства,
обычное у девчонок словцо.
Крохотуля с куклёнком = клопа с пупсиком - ничего, кроме улыбки ))
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 09.07.2020 09:16 Заявить о нарушении
баушка моя так называла их, сплошь землю покрывают, ковром.
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 09.07.2020 09:24 Заявить о нарушении