Узор 2. Ира Свенхаген. с немецкого
Wenn der verrueckte Sommerwind
Deine Urlaubsgruesse sind
Vom schoenen heimisch-deutschen Meer
Dann aergerst du dich sicher sehr.
Neues Sturmtief an der Ostsee.
Regennasse kalte Straende.
Und die huebschen Wasserfeen
Frier'n und zittern ohne Ende.
"Nordisch herb!" – Was soll ich sagen?
Mich brauchst du nicht mehr zu fragen,
Ob ich an die Ostsee will.
Der Klabautermann grinst still.
Und dann tobt er los, mit Wut:
"Nein, das Wetter hier ist gut!"
Когда вдруг летом подует "норд"
И отпускной вам привет пришлёт
От родного немецкого моря,
То привет растревожит, как горе.
Новый шторм над морем повеет.
Холодным дождём он оближет пляжи.
И даже красивые водные феи
Будут дрожать на страже.
"Привет Скандинавии!" - что скажешь в ответ?
На Балтику я не поеду, нет.
Об этом скажу я вслух.
Усмехнётся в ответ Корабельный Дух
И станет беситься от злости:
"Погода отличная! Бросьте!"
Свидетельство о публикации №120070605928
С наилучшими пожеланиями
Ира Свенхаген 06.07.2020 19:32 Заявить о нарушении