Лили Марлен

" Лили Марлен"
( памяти солдат, павших в сраженьях Второй Мировой)

На полях под Амьеном густая трава
В рост,
Это нынешним летом, а выше глядеть - холм.
Там с холма расплескался зелёной травы холст.
Не слыхать километрами краденный
Шум волн.

Васильки голубые и тёплого дня
Бег.
Безразличный к несчатью и счастью
Летит пух.
Укрывает земля проржавевший сырой
Век.
И шептать невозможно, тем более петь
Вслух.

Синей вечности птица, да капли живой
Воды
Или мёртвой, но разве же разница
Есть в том?
И в эфире Война сладким голосом -
Vera Lynn
Обещает нам встречу, где витый плющом дом.

А пока генералы решают, куда
Бить,
Я читаю молитву, да слышит ли нас
Он?
Мне всего восемнадцать, и мне бы Дышать, быть...
Но играет труба, наши души зовя
Вон.

So, good buy, Саутгемптон, ступаю на
Континент.
Небо стало таким белым, что хоть
Вой.
И в орлянку играл, превратившись
В судьбу, пенс.
Здесь, на этом холме породнился я
С землёй.

Нас война закрутила, как в море гигант -
Спрут,
Что, сжимая в объятьях, влечёт корабли
Ко дну.
И на той стороне повторяют:
"Alles gut!"
Страхи старые - новые песни про
Войну.

Говорят, что надежда - бессмысленный
Груз в бою,
И бессмысленно будет от пули
Умирать.
А я песню о встрече с Лили Марлен
Пою.
С той, колени которой так сладко
Обнимать.

Вечность - синяя птица, а время - лишь  Шум дождя.
Вниз стремятся ручьи, новой жизни
Узором вен.
Пусть вернуться нельзя, обретает покой
Душа
Там, где встретит меня Светлый Ангел -
Лили Марлен.


Комментарии:
Vera Lynn. Вера Линн - популярнейшая в 40 - х годах английская певица, исполнявшая, в том числе, песни, любимые солдатами, отправлявшимися воевать на Континент.
Самая известная ее песня " We'll meet again". " Мы встретимся снова".

"Лили Марлен" - немецкая песня, ставшая невероятно популярной, как у солдат Вермахта, так и у солдат антигитлеровской Коалиции. По просьбе английских и американских солдат был сделан перевод на английский. Среди исполнителей этой песни( на немецком и на английском) Марлен Дитрих. Лучший перевод на русский был сделан Иосифом Бродским.
Эта песня - уникальный феномен, поскольку она смогла преодолеть вражду и встать НАД войной!!

https://youtu.be/T5C4meGkNyc


Рецензии
Миша, какое серьезное и интересное стихотворение ты написал!...есть такая знаменитая фраза.."когда гремят пушки, Музы молчат"...
не молчат... подумалось мне.. после прочтения твоего стиха..
они просто тихо поют в душе каждого солдата..
поют...потому что без песни..война покажется оооооочень длинной...

Эману Элька   08.07.2020 12:56     Заявить о нарушении
Эля, спасибо тебе!!)) Ужасно рад, что стих воспринимается именно так! Все так, все верно.Песня оказалась не сильнее, но выше войны.Это и побудило меня к написанию.
)))

Михаил Модель   08.07.2020 19:32   Заявить о нарушении