Белла Ахмадулина Веничке Ерофееву. Пер. ру-en
Кто знает - вечность или миг
мне предстоит бродить по свету.
За этот миг иль вечность эту
равно благодарю я мир.
Что б ни случилось, не кляну,
а лишь благословляю легкость:
твоей печали мимолетность,
моей кончины тишину.
Bella Akhmadulina
To Venichka Yerofeev
Eternity or just a blink
I shall be drifting through this planet.
But blink or endlessnes, I cannot
forsake my gratitude, I think.
Whatever comes, I only bless
Not blame the lightness of tomorrow:
The evanescence of your sorrow
And quietude of my egress.
Свидетельство о публикации №120070506181