Марина Цветаева Бабушке. Пер. ру-en
Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы...
Юная бабушка! - Кто целовал
Ваши надменные губы?
Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли...
По сторонам ледяного лица -
Локоны в виде спирали.
Темный, прямой и взыскательный взгляд,
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?
Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей - сколько? -
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!
День был невинен, и ветер был свеж,
Темные звезды погасли.
- Бабушка! - Этот жестокий мятеж
В сердце моем - не от вас ли?..
Marina Tsvetaeva
Elongated, sturdy ellipse,
A velvet robe embraces
My youthful grandmother! - Your haughty lips.
Who’d kiss them, in years and places?
Pallid fingers that time and again
Played Bach in a royal palace
Icy forehead, an indigo vein,
Silvery shiny necklace.
Straight, and dark, your demanding eyes,
Defiant and strong as a buttress.
Youthful maidens don’t look like ice
Who are you, my young ancestress?
Your opportunities – how much were they worth?
And un-opportunities missed?
Swollen by the voracious graveyard’s earth,
Were your twenty years – a bliss?
The day was innocent, windy and fresh
The stars were gloomy and cold.
Grandmother! This rebellious heart of mine,
Is it your gift to my soul?
Свидетельство о публикации №120070506073