Авантюра

 
Ах, как деньги нужны. И нужны, позарез!
Что же можно свершить, предпринять?
Банк ограбить, идти где-то красть?
Знаю, что не получится. Не хочу. Не смогу.
А без денег,  совсем навсегда пропаду…
 
На небитую карту поставить?
Всё решить разом и авантюрно.
Чтоб дела все поправить.
В одночасье бы было, недурно!
 
Свадьбу с милой сыграть наконец-то.
Быть свободным, не гнуться в тюрьме.
Хорошо бы чтоб были доходы,
Чтоб не маяться в вечной нужде…
 
Поздним утром. Сверкающий снег.
К вилле шёл молодой человек.
С разрешенья слуги,  в холл,  робея,  прошёл.
В кресло тихо присел. Ожидал разговор.
 
Мистер Джексон в приёмной вас ждёт.
Две минуты, визит объяснить ваш даёт.
- Я вас слушаю юноша. Что вы, хотите?
И без лишних речей, к делу переходите.
 
- Не подумайте, что я намерен шутить.
Мистер Джексон, я сделку вам, хочу предложить. 
- Вот уже рассмешили, не в обиде на вас!
Свой товар,  иль услугу предложите,  в сей час?
 
- У вас, есть состояние. Вы во всём процветаете.
Предлагаю вам, славу. Вы, купить не желаете?
- Что за бред? Вы, больны? Не пойму?
Я и так всем известен! Так, за что? И какую цену?
 
- Продаю свой талант. Тысяч, можно за пять…
- Ну, а может быть вам, миллиончик отдать?
- Как хотите. - Талант бедняка?
- Сочиняю стихи! – Вы, нашли дурака?
- Вы, не поняли. Эти стихи.
 Сочинили, как будто бы вы!
 Когда были ещё молодым.
 И сейчас путь в печать, дать желаете им!
- Что не ваши стихи, то никто не узнает.
 Слава лишняя вам, думаю,  не помешает?
 
Джексон так неуёмно и долго смеялся!
Что проситель едва окончанья дождался.
Рассмешили, однако, милый друг и меня!
Десять дам, лишь за это. Заходили, не зря!
 
Свадьба  молодых в танце закружила.
Весело и радостно, так на сердце было.
Один лучше другого, дни помчались в любви!
С той, что сердцу мила, как прекрасны они!
 
Договор же  Джексоном, в шутку выполнялся.
Получил успех стихов, томик. Умилялся.
Джексон юности своей, стихосложением. 
И его друзья делились о нём впечатлением.
Над поэтом шутил и немного смеялся.
И читая стихи, сам себе удивлялся!
 
Но случилось несчастье внезапно и вдруг.
Молодого поэта покинул, тот друг
Самый близкий, любимый и самый родной.
Кого звал он своею ненаглядной женой!
 
Сбила чья-то машина на полном ходу!
Никогда они вместе уже не пойдут
По тенистым аллеям, по косе у реки.
Будут как никогда,  они уж далеки…
 
Джексон как-то не долго
Мнимой славой игрался.
Старость. Сердце больное.
По весне,  и скончался.
 
А поэт всю в стихи свою душу отдал.
Безвозвратной любимой,  оды ночью писал.
В них пытался унять безответную страсть.
Хоть на миг бы вернуть! К ней уйти и пропасть…
 
Потерял работу. Средства к пропитанию.
Да, и  жить совсем уже, без неё, желание.
Лишь одна только мысль в голове затаилась.
С ним бродила по городу.
Да и спать с ним ложилась.
 
Уничтожить стихи. Закопать или сжечь.
Надоело всё до смерти. Без конца так терпеть.
По условиям сделки, не мог людям отдать.
Да и кто их воспримет. Кто отдаст их в печать…
 
Но должны же стихи эти,  люди узнать!
Прочитать и осмыслить. Прочитать и понять.
А какое мне дело до каких-то людей?
Но, талант не имеет ни имен, ни страстей!
Он ведь должен святое в человеке будить?
Заблудившимся в горе,  путь для жизни открыть.
Замороженных должен огнём согревать.
От душевных недугов лечить, исцелять!
Заставлять веселиться. Думать. Верить. Мечтать!
 
Но Джексон уже умер. Не будут без него.
Его стихов печатать. Да и кому, на что?
Сдалось  сейчас всё  это? Наследники спешат.
Делить его богатство и банки тормошат… 
 
Безвыходно. И глупо. Ничто не изменить.
Усни и успокойся. Вопрос не разрешить…
 
Незаметно по свету дни тихонечко шли.
В речке труп неизвестного как-то утром нашли.
Не понять, кто он был. От родных нет запросов.
и списали в архив без излишних вопросов…
 
Через несколько дней весть в миру разнеслась.
В новостях захлебнулись восторгом газеты.
В документах у Джексона чудом нашли
Неизвестные прежде стихи. И об этом.
Было много суждений. Восторгов. Респект!
Стихи всех удивляли. О них говорили.
Какой он молодец. Хорошо отыскались.
И не канули в лету. Всех весьма удивили!
 
 
               


Рецензии