Она до колик сексуальна
когда мерцают, притухая, свечи, -
люблю весь ужас на себя примерить,
намакияжившись как тигр, вбегая в двери.
29-3 - 35
Неглиже — от французского Nеgligе, что переводится как «небрежное». То есть в домашнем наряде раньше спускаться к завтраку было неприлично. Французское слово проникло в русский язык примерно в XVIII веке.
Интересно, что во французском языке слово Nеgligе ещё обозначало легкую одежду для прогулок, в таком наряде, конечно, в свет выходить неприлично, но в кругу близких вполне можно так выглядеть.
В России слово «неглиже» приняло буквальный смысл, если вы «ходите в неглиже», значит, выглядите не очень прилично, а скорее небрежно.
Допустимы оба варианта «ходить неглиже» (как? ; наречие) или «ходить в неглиже» (в чём? ; существительное). Но второй вариант всё-таки чаще употребляется.
Свидетельство о публикации №120070306177
да так, чтоб было всей округе видно.)
Счастье Светлана 06.07.2020 18:35 Заявить о нарушении
как сады Семирамиды,
приметен уж издалека.
Большаков Алексей 06.07.2020 18:37 Заявить о нарушении