It makes no difference abroad by Emily Dickinson
Сезонам - стать одним,
где зорям расцветаньем дней
раскрыть стручки-огни;
Цветам вне рук гореть в лесах,
и бить ручьям весь день,
и ворон зыка не подаст
для муки на кресте;
Аутодафе, День судный
никчёмны для шмеля -
разлука с розой лишь печёт,
итог печалей для...
**************************************
It makes no difference abroad -- by Emily Dickinson
It makes no difference abroad --
The Seasons -- fit -- the same --
The Mornings blossom into Noons --
And split their Pods of Flame --
Wild flowers -- kindle in the Woods --
The Brooks slam -- all the Day --
No Black bird bates his Banjo --
For passing Calvary --
Auto da Fe -- and Judgment --
Are nothing to the Bee --
His separation from His Rose --
To Him -- sums Misery --
Свидетельство о публикации №120070205060