Алиса в стране безликих теней
Невероятных цветов,
И форм, но если ты
Присмотришься к ним,
Не найдешь их лицо.
По форме и манерам они,
Похожи на злых взъерошенных Львов,
Но по натуре хуже собак,
Или трусливых волков.
Их суть не ясна на перед,
Так как хитрее лисы,
Но их жадность не заметить
Лишь крот.
Они злобней осы.
Все приклоняют голову ниц
Готовы все им услужить.
Но Алиса встав со стола
Громко крикнула всем:
Эй глядите?
Глядите сюда,
Здесь только рвань и тряпье.
У них нет, нет даже рта,
Вглядитесь в пустое лицо!
Но гости не поверили ей,
Пытались прогнать со двора,
Как можно! Как можно!
Кричали они, столь ценным гостям
Возразить,
Как можно убранства лохмотьями звать,
Как можно им пальцем грозить?
Как можно такой невоспитанной быть?
Алиса, прокравшись, взяла метлу
И сдернув маски с их лиц.
Смотрите, смотрите, там пустота!
И все замерли вдруг.
Никто не кричал,
Там была пустота,
Лишь ниже склонили глаза,
Никто не роптал,
Ведь обманом таким,
Их провели бы едва.
Короли, королевы, все разбрелись,
И звери по норам своим,
Лишь пустота упивалась видом своим
И властью, что ей дана.
Свидетельство о публикации №120070100836